加拿大行销道德规范& Standards

CMA道德规范&实践标准。营销自我调节的强制性专业框架

加拿大行销道德规范&标准(以前称为《道德和行为准则》)是营销界的基础’自我调节。与仅作为准则的许多其他准则不同,该准则对成员是强制性的,因此是管理成员的全面监管框架’ 进行.

被公认是有效自我监管的基准,加拿大市场营销道德守则&这些年来,标准已经发展成为加拿大的最佳实践文件。’的营销社区。政府和监管机构在制定法律时经常参考该文件,并在这些法规中包括本守则的关键条款。媒体还经常将CMA规范作为业务最佳实践的示例。有问题吗? 连接 与公共事务团队。

A.加拿大营销协会

A1关于CMA

加拿大市场协会是加拿大市场专业人士的声音,它为成员提供了一个论坛,供他们参与思想领袖讨论,参加专业发展活动并为保护消费者和企业蓬勃发展的环境做出贡献。我们会酌情倡导自我监管标准,包括本《加拿大营销道德守则》&标准(本规范),这对我们的会员是强制性的。  

我们的 特许营销员 (CM)的指定和持续的专业发展机会,以及我们的合规性和最佳实践指南以及本《准则》,可以帮助营销人员保持最新并保持高水平的专业操守。

A2会员

CMA有400多家公司 成员 以及来自私营,非营利,公共,高等教育和卫生部门的组织。我们是唯一涵盖几乎加拿大所有主要商业领域的协会,代表着所有营销学科,渠道和技术的融合与融合。 

B.《加拿大营销道德守则》的目的& Standards

加拿大行销道德规范&标准建立并促进了加拿大市场营销行为的高标准。

营销专业人员作为商业决策的主要参与者,对经济做出了重大贡献,从而导致:

  • 商品和服务的销售;
  • 媒体投资和新营销技术开发;和
  • 为加拿大人提供重要的就业机会。

营销人员认识到保持高标准行为的重要性,以确保能够实现这些经济利益,赢得并保持消费者的信心,并尊重和加强加拿大的专业。

加拿大行销协会成员承认其义务– to the 消费者 和 商业 they serve –保持诚实,真实,准确,公平和专业的最高标准。

C.市场营销的定义

营销是旨在计划和介绍组织的一组业务实践 ’以建立有效的客户关系的方式提供产品或服务。

D.申请

D1守则的意图

本加拿大行销道德规范&该标准适用于CMA成员组织,无论其业务部门或市场营销学科/类别如何。它整理了会员认为对加拿大专业营销和营销传播活动至关重要的原则和最佳实践。

本守则并非旨在取代法律建议或提供法律指导。营销人员必须遵守所有相关的联邦,省和市法律。

D2消费者行销

本《守则》全文适用于消费者营销。

D3企业对企业营销

该准则通常适用于企业对企业的营销,对那些被确定为仅与消费者营销有关的做法有特定的豁免。

D4非营利组织

本准则完全适用于慈善组织或非营利组织进行的营销活动。条款“consumers” or “businesses”本《守则》中引用的内容应与捐赠者或支持者的更常见的非营利部门描述符互换。

D5组织国际营销

除非在国外销售的组织违反国外司法管辖区的法律,否则它们均受本守则管辖。

D6其他法规

加拿大行销道德规范&标准旨在与其他加拿大营销,广告和特定行业组织的规范和标准并列。营销人员应告知自己有关药品,酒精饮料,大麻,赌博,个人产品,化妆品,食品,营养,标签,烟草,金融服务,性别刻画,广播广告和儿童广告的相关营销惯例。还鼓励营销人员查看《加拿大营销道德守则》中引用的那些准则& Standards 和 on 我们的网站.

E.营销传播责任

在代表他们执行营销交流的过程中,营销人员应对其营销传播的内容以及供应商和广告代理商的做法负责。该责任延伸至不是CMA成员的供应商。

有关服务提供商的责任,请参阅 O部分 本守则。

F.“必须”与“应该”

在本规范中,使用“必须”一词表示营销人员必须遵守该条款。这个词的使用“should”表示该条款不是强制性的,但强烈建议将其作为最佳实践。

G.承诺的证明

G1年度确认

CMA会员必须确认他们遵守此《加拿大行销道德规范》&每年标准。每个会员组织都有一个指定的投票公司会员,必须在其会员申请和年度续签上签署合规条款:

"付款后,我的组织同意以下各项:1)遵守《加拿大行销道德规范》& Standards 和 to review 和 familiarize itself with any updates that have taken place over the past year, 和 2) for the purposes of marketing to 消费者, to participate in CMA的“不邮寄”服务".

G2支持守则

To demonstrate support for this Code 和 to actively promote widespread awareness of its principles, ethical practices 和 obligations, member organizations 应该:

  1. 确保从事营销过程的员工熟悉其内容;
  2. 在营业地点醒目地展示其CMA会员资格匾;和
  3. 在行销通讯和网站上加入协会徽标(另请参阅 CMA’会员徽标使用指南)。

H.总体道德原则

H1个人信息实践

营销人员必须按照与本协议规定一致的方式,提倡负责任和透明的个人信息管理实践。 个人信息保护和电子文件法 (加拿大)以及适用的省级立法以及本守则J节中详述的10条隐私原则。

H2真实性

营销传播不得遗漏重大事实,并且必须清晰,可理解且真实。营销人员不得故意向消费者或企业作出虚假或误导性的陈述。

H3广告活动限制

H3.1 营销人员不得以种族,肤色,种族,宗教,国籍,性别,性取向,婚姻状况或年龄为由,参加任何涉及对任何个人或群体进行轻视或剥削的运动。

H3.2 营销人员不得参与散布性,粗俗或不雅性的不请自来的材料的传播,除非法律要求这样做,例如普通承运人。

H3.3 营销人员不得参与散布任何性,无偿,无用功地剥削性,恐怖,肢解,酷刑,残忍,暴力或仇恨的材料,除非法律规定必须这样做,例如共同的载体。

H3.4 营销人员切不可故意利用任何消费者的轻信,缺乏知识或缺乏经验,在与弱势消费者打交道时要格外小心。术语“弱势消费者”包括但不限于儿童,青少年,残疾人,老年人以及英语或法语不是其母语的人。

H4专业精神

由《加拿大行销道德规范》指导&按照标准,所有营销人员都必须职业操守并促进平等,不得纵容,容忍或以其他方式允许骚扰,性行为不端,歧视,欺凌,暴力,威胁,不容忍差异或在任何工作场所或工作关系中滥用权力或职位。为了清楚起见,这些强制性要求适用于下级和上级关系以及同事。期望所有CMA成员都秉承这些价值观,并始终以诚信和专业的态度行事,以尊严和尊重的态度对待客户,供应商,同事和公众。

有关更多信息(请参阅 预防和解决骚扰的最佳做法)。

一,通用营销实践

无论采用何种行业,子学科或市场营销媒介,这些实践均适用。

I1表示精度

I1.1 营销人员不得歪曲产品,服务,营销计划或做出任何其他误导性陈述,即使与产品或服务没有直接关系,也不得通过陈述或演示或比较的方式误导。

I1.2 摄影,艺术品,字体大小,颜色,对比度,样式,位置,语言描述和视听描绘必须准确,公平地描述所提供的产品或服务。

I1.3 营销人员必须认识到营销传播的总体印象的重要性,并且必须确保在初次曝光后就可以很容易地理解它,即使严格地做到这一点,也不会被疏忽或佣金所欺骗。

I2清晰度

市场传播必须以简单易懂的方式进行。

I3免责声明

任何媒体上的免责声明必须清晰,醒目,易于访问,并有合理的期望,让普通消费者能够阅读并理解与之相关的表述。

免责声明可用于阐明,扩展或解释权利要求的基础。

Disclaimers 应该 not be used to contradict the general impression created by the main body of the advertisement or the plain meaning of the disclaimed words.

营销人员必须确保数字媒体中的免责声明始终清晰显示或易于访问,包括与其他平台或设备共享消息时。

I4索赔支持

任何营销传播中提及的测试或调查数据必须在提出索赔之前建立,该索赔是可靠,有效和最新的,并且必须支持特定的索赔,因为它可能会被感知。营销人员必须能够证实任何性能,功效或寿命的主张或比较的依据,并且在不存在的情况下也不得暗示科学,事实或统计依据。

I5伪装

I5.1 Marketers 应该 identify themselves 和 must not engage in marketing communications in the guise of one purpose when the intent is a different purpose.

I5.2 当营销人员的真正目的是销售产品或服务,促进商业利益或筹集资金时,不得声称进行调查或研究。

I5.3 营销人员不得以目的是销售产品或服务,促进商业利益或寻求捐赠而误导或欺骗消费者或企业,使其相信营销传播是新闻,信息,公共服务或娱乐节目或独立的消费者评论。原因或慈善机构。

I5.4 营销人员应向消费者和企业披露他们与从事口碑营销活动的代理商有关的所有相关方面,包括那些似乎独立行动且无报酬的代理商,例如在线消费者评论。作为指导,营销人员应查阅竞争局有关推荐的准则,广告标准的 有影响力者营销披露准则 and Ad Standard's 推荐,认可,评论指南.

I5.5 Marketers must not publish misleading or false advertising representations in online 和 other product reviews that masquerade as the authentic experience 和 opinions of 消费者 (sometimes referred to as "astroturfing")。

I5.6 不得使用看似真实发票或政府文件的行销通讯。

I6感言

营销人员发布的推荐书,背书和产品评论必须是:

  1. 被引用的个人或组织以适当的权限授权;
  2. 真实的,并且与所引用的个人或组织的经验有关,无论是在进行时还是在进行营销传播时;
  3. 定位为观点而非事实,除非得到有效研究的支持;
  4. 不得脱离上下文,以免引述所引用的个人或组织的意见或经验;和
  5. 注意不要暗示营销人员与引用的个人或组织之间不存在从属关系。

如果第三方与营销商有实质性联系(财务,雇佣或其他方式),则营销商不得发布第三方的产品推荐,除非在推荐书或相关广告信息中对此联系进行了披露。

营销人员和影响者必须在与产品有关的每个帖子中清楚地披露营销者与影响者之间的任何重大联系(例如免费产品,货币付款,折扣或其他业务或家庭联系),这些联系可能会影响消费者对影响者的评价。独立。营销人员和影响者必须确保影响者的追随者知道对产品的引用是营销代表。

For more information 成员 应该 consult the Competition Bureau's guidelines regarding 感言 and Ad Standard's 有影响力者的市场披露准则.

I7时间表

说明和承诺必须反映出促销时的实际情况,情况和情况,包括相关的促销日期和任何限制。

I8可用性

除非促销材料适当地通知了有限数量的消费者或企业,否则营销人员必须确保数量足以满足合理可预见的需求。如果存货有限,而营销商没有提供足够的通知,则应向消费者提供雨淋支票。

I9价格声明

I9.1 诸如“正常价格”,“建议零售价”,“制造商的标价”和“公平市场价”之类的词语必须代表在合理的时间段内已在相关市场上出售大量商品的价格。在作出陈述之前或之后的时间,或在作出陈述之前或之后不久真诚地出售该物品的价格。因此,销售不应持续很长时间。

Marketers 应该 be aware of the difference in legislative requirements for making price claims against one's own "ordinary selling price" 和 claims against the market more generally.

For guidance in satisfying these requirements, marketers 应该 reference the Competition Bureau's Enforcement Guidelines on 普通价格索赔.

I9.2 在提供价格折扣的地方,必须以易于阅读的形式并在所引用的价格附近显示限定词,例如“最多”和“ xx关闭”。促销期间应提供合理数量的促销品或服务,且折扣价应在报价范围之内及以内。

I9.3 营销人员不得因无法充分披露的其他强制性费用而宣传无法达到的产品价格和折扣。在这种情况下,营销人员也不得将额外费用归因于政府机构。

I10“免费”一词的使用

I10.1 消费者或企业无需成本或义务即可提供的产品或服务可以描述为“免费”或类似内容。

I10.2 “免费”还可以用来描述购买产品或服务的溢价或奖励(如果有)

  1. 任何费用或义务均在“免费”一词的附近清晰,醒目地标明;要么
  2. 原始产品的价格并未经过专门夸大以支付溢价的费用。

I11货币

除非另有明确说明,否则加拿大报价必须为加元(请参见 CMA在营销指南中使用货币)。

I12比较广告

营销传播中包含的比较必须是事实,可验证的且不可误导。他们必须比较被评估产品或服务的相似方面。

营销传播不应强调旨在导致消费者或企业得出错误结论的微不足道的差异。行销人士请注意不要夸张使用。 (另请参见广告标准 比较广告使用指南)。

营销人员还必须意识到比较广告中可能出现的知识产权考虑。

I13款

营销人员不得使用不准确的信息来攻击,降级,抹黑或损害竞争对手的产品,服务,广告或组织的声誉。

I14披露

I14.1 在客户进行购买,流式传输或下载活动之前,市场营销要约必须提供必要的所有信息,以做出明智的承诺和/或参与。营销人员必须采取合理的步骤,以确保签订合同的协议充分知情和有意。必须遵守省消费者保护立法中的具体披露和协议文件要求。

准确的披露将取决于市场上销售的产品或服务以及销售渠道,同时要考虑立法要求,包括但不限于:

  1. 提供的确切性质;
  2. 价格,包括所有额外费用,例如运输成本和手续费,或可能收取数据费用(如果适用);
  3. 付款条件,包括滞纳金;
  4. 客户的承诺以及下订单时的任何持续义务;
  5. 交付或履行的时间和地点;
  6. 交货安排,包括运输条款;
  7. 退货和取消政策和程序;
  8. 替代政策;
  9. 担保和保证;和
  10. 营销商联系信息

I14.2 对于企业之间的交易,必须在原始要约和协议时提供合理的企业做出明智的购买决定所需的所有信息,包括I14.1中描述的披露。在持续的关系中,仅当发生重大变化时才必须再次提供信息。

I14.3 对协议的所有重大更改,包括修订,更新和扩展,都必须征得其同意,并且必须遵守法律规定。这种新的同意应该是明确的,最好是书面形式。不得从客户的行为(包括对商品或服务的付款)中推断出同意。

I14.4 要约的披露必须清晰,全面且突出。他们必须提供所有物料的材料以供决策,并以允许客户访问信息的形式提供。

I14.5 必须全面,公平地披露要约的条款,不仅包括措辞,还应包括价格表示方式,包括附加费用,条款和条件,客户承诺和义务。通过使用摄影,艺术品,字体大小,颜色,对比度,位置,语言描述,视听描绘或其他手段而造成的信息严重扭曲要约的清晰度或例外情况的信息。

I15配送实践

有关装运时间,延误,缺货,替代,取消规定,投诉处理,退款做法和书面确认的具体要求取决于相关消费者保护和其他法律所定义的协议性质。

In addition to legal compliance, marketers must provide a copy of the purchase agreement to 消费者, in order for it to be binding, 和 应该 adopt practices of maximum transparency in notifying 消费者 和 商业 about their order status 和 delivery timing.

I15.1交付: 提供的商品必须在收到正确完成的订单之日起30天内,或在适用法律规定的任何更短期限内,或在原始协议规定的期限内交付和提供服务。

I15.2延迟: 如果交货或性能会延迟,则必须在收到订单后的30天内,或在适用法律规定的更短期限内,或在原始协议中规定的期限内,通知消费者或企业。

I15.3订单取消: 营销人员必须授予消费者或企业取消在30天内,或适用法律可能规定的较短期限内或在原始协议规定的期限内无法交付或执行的商品或服务的订单的权利,而无需对消费者或企业的义务成本。

I15.4替代: 任何商品替换为最初提供和订购的商品,必须在发货前向消费者或企业披露并获得消费者或企业的批准。必须告知消费者或企业,他们有权接受或拒绝替代的商品,而无需承担其他义务或成本,包括退货运费。

I15.5保证和担保: 提供商品或服务时提供的任何保证必须明确标识保证人的姓名和地址,保证的期限以及适用的《消费者保护法》规定的任何其他要求的披露。根据维修,更换,退款或其他补救措施的保证条款提出的任何有效要求,都必须立即兑现。

I16自动计费产品或服务

自动计费的产品或服务计划–消费者或企业同意连续接收产品或服务并向其收取费用– are permitted.

营销人员必须在原始营销通讯中明确告知消费者或企业所有重要条款和义务,包括是否有权取消。

Marketers 应该 not omit disclosure of any information that would reasonably be expected to affect the purchasing decisions of the average consumer.

以前同意自动为这些产品或服务计费的提供给消费者或企业的产品或服务的任何重大变更,都需要营销人员获得新的同意。这种新的同意应该是明确的,最好是书面形式。不得从客户的行为(包括对商品或服务的付款)中推断出同意。

I17无序产品和服务

Marketers must not send unsolicited products or services to a consumer or business for which they invoice, bill or otherwise demand payment. 消费者 or 商业 have no obligation in respect of the use or disposal of unordered products or services.

I18投诉

Marketers must establish 和 communicate fair, effective 和 timely procedures to handle complaints from 消费者 or 商业, having regard to any legally imposed response time requirements that may exist in particular circumstances.

I19辅助功能

Marketers must comply with the applicable Canadian laws on accessibility. Marketers 应该 inform themselves 和 strive to adopt best practices where financially or operational feasible.

J.保护个人隐私

所有营销人员都必须遵守 个人信息保护和电子文件法 (PIPEDA),以下所述的十项隐私权原则以及适用的省级隐私权法律( 不列颠哥伦比亚省, 艾伯塔省Québec (仅截至2019年6月)和本节概述的其他要求。 

J1十项隐私原则:

  1. 问责制: 组织负责对其控制下的个人信息,包括转移到第三方进行处理的信息。组织应实施政策和程序以实现以下原则,并应指定对组织负责的个人’遵守以下原则。

  2. 确定目的: 收集个人信息的目的应由组织在收集信息之时或之前确定。

  3. 同意: 收集,使用或披露个人信息需要个人的知识和有意义的同意,除非适当的情况除外。考虑到信息的敏感性和个人的合理期望,可以口头或书面形式表达或暗示同意并给予同意。同意可以随时撤回。当将已收集的个人信息用于先前未曾确定的目的时,应确定新的目的,并获得个人的同意,然后才能将信息用于该目的。见 获得有意义的同意的准则 自2019年1月起生效。 

  4. 限制收集: 个人信息的收集应限于组织确定的目的所必需的信息。信息应通过公正合法的方式收集。

  5. 限制使用,披露和保留: 除非获得个人同意或法律要求,否则不得将个人信息用于收集目的以外的目的或用途。仅在实现这些目的所必需的时间内保留个人信息。

  6. 准确性: 个人信息应根据其使用目的而准确,完整和最新。

  7. 保障措施: 个人信息应通过适用于信息敏感性的安全保护措施加以保护,包括通过物理,组织和/或技术措施。按照 违反安全保障条例 自2018年11月起生效,组织必须在个人信息丢失或被盗,并有遭受伤害的危险的情况下通知隐私事务专员以及受影响的个人。组织必须保留所有违规记录。

  8. 开放性: 组织应向个人提供有关其与个人信息管理有关的政策和实践的特定信息。

  9. 个人访问: 应要求,应告知个人其个人信息的存在,使用和披露,并且应允许访问该信息,除非有某些例外情况。个人应能够质疑信息的准确性和完整性,并对其进行适当的修改。

  10. 具有挑战性的合规性: 个人应能够应对指定的个人或对组织负责的个人应对遵守上述原则的挑战’的合规性。组织必须调查所有投诉,并在适当时更新其政策和程序。

有关实施这些原则和PIPEDA关键原则的指导,鼓励营销人员参考CMA指南 隐私合规 and 退出同意

处理其他国家/地区个人信息的加拿大组织必须遵守适用于这些司法管辖区的隐私法。关于自2018年5月生效的欧盟(EU)通用数据保护条例(GDPR),请参阅CMA的 欧盟GDPR& ePrivacy Guide.

J2隐私和企业对企业

当联系信息的收集,使用或披露仅限于姓名和/或职务/职位和/或营业地址,和//时,企业对企业营销不受PIPEDA和上述10项隐私权原则的约束。或公司电话号码。如果收集,使用或披露了任何其他个人信息,则PIPEDA和本节的规定适用。

J3使用CMA的不邮寄服务

营销人员必须使用 CMA’的不邮寄服务 进行消费者邮件营销活动时。无论活动是在内部进行还是通过代理商进行,都必须使用该服务。这不适用于B2B营销或现有客户,后者可以单独要求将其包括在组织中 ’内部不联系清单。在进行电话和/或传真营销活动时,营销人员必须使用联邦政府’s 国家不打电话清单 按照该程序的规则。

J4退出机会

意识到消费者可以随时选择不接收营销信息,因此营销人员必须向消费者展示包括当前客户在内的所有信息, 一个易于查看,易于理解和易于执行的机会,至少每三年一次,以拒绝其名称或其他信息的进一步营销使用。在所有电子营销传播中,营销人员必须向消费者(包括当前客户)提供规定的退订功能,以拒绝对每种电子传播进行进一步营销,以符合加拿大的《反垃圾邮件法》。另请参阅本规范第N3.10,N4.6和N4.7节, 传真营销选择退出,电子邮件营销标识要求和退订机会和文本(SMS)营销标识要求和退订要求. For further information on 加拿大的反垃圾邮件法, 成员 应该 consult the CMA加拿大反垃圾邮件法指南.

J5消费者隐私声明

给消费者的隐私声明是您的组织对客户的隐私承诺。它也可能被称为隐私政策。营销人员必须在其数字平台上清楚地显示隐私声明,以阐明组织在收集,使用和披露消费者个人信息方面的做法。必须在营销人员从其收集个人信息的每个位置,站点或页面中提供对隐私策略的访问。

CMA消费者透明度指南 outlines best practices to help organizations simplify their 隐私 notice 和 practices, 和 tailor them to their business model 和 消费者' preferences.

J6列表出租惯例

营销人员只能在有合同保证的情况下租用或转移其列表,列表用户将遵守加拿大相关的隐私和反垃圾邮件法律。此外,营销人员应采用列表出租和数据传输政策,将信息出租仅限于同意遵守本准则第J3节“使用 CMA不邮寄服务。 (另请参见CMA 清单和数据传输准则CMA加拿大反垃圾邮件法指南

K.向儿童推销的特殊注意事项

根据定义,本《守则》第K节仅适用于消费者营销人员。

除了本《守则》的其余部分以及相关司法管辖区的特定法律要求外,向儿童推销产品时,营销人员必须遵守以下要求。

K1 年龄

就本《守则》而言,“儿童”一词是指未满13岁生日的人。

K2责任

向儿童推销对推销商负有特殊责任。营销人员必须认识到儿童不是成年人,并不是所有的营销手段都适合儿童。

K3同意

当向年龄在13岁至成年年龄之间的人进行营销时,强烈提醒营销人员,儿童可能会接触到此类交流,在这种情况下,与儿童的这些互动应遵守以下有关同意的准则。另请参阅本规范的L3节 同意向青少年行销.

K3.1 除非本规范第K4节中有以下规定, 面向儿童的比赛,针对儿童的所有营销互动(包括收集,转让和要求提供个人信息)都必须征得儿童父母或监护人的同意。

K3.2 如果儿童,父母或监护人撤回或拒绝收集,使用或披露儿童信息的许可,则营销人员必须立即从其数据库中删除所有此类信息。

针对儿童的K4竞赛

在遵守适用法律的前提下,营销人员可以在不征得父母或监护人同意的情况下,出于比赛目的而从儿童那里收集个人信息,但前提是:

  1. 收集最少的个人信息,仅足以确定获胜者;
  2. 仅与获胜者的父母或监护人打交道,不与获胜者联系;
  3. 在比赛或抽奖结束后不保留个人信息;
  4. 除了确定比赛或抽奖的获胜者外,不使用任何个人信息;和
  5. 不会将个人信息转移或提供给任何其他个人或组织。

K5信誉

向儿童推销不得利用儿童的轻信,缺乏经验或忠诚感。

K6适合年龄的语言

对儿童进行营销时,营销传播必须适合年龄,并以简单的语言呈现,以使儿童易于理解。

K7商业交易

未经父母或监护人的选择同意,营销人员不得有意接受儿童的命令。营销人员不得强迫孩子敦促其父母或监护人购买产品或服务。

L.青少年营销中的特殊注意事项

根据定义,本《守则》第L节仅适用于消费者营销人员。

除本守则的其余部分外,向青少年进行营销时,营销人员还必须遵守以下要求。

L1年龄和应用

就本守则而言,青少年一词是指已满13岁但尚未达到其所在省或居住地区成年年龄的人。

本指南不适用于独立于父母或监护人居住且被联邦,省或地区法规或法规视为成年人的青少年。

L2责任

青少年营销对营销人员负有特殊责任。营销人员将在对青少年的营销中运用谨慎和敏感性,以解决青少年的年龄,知识,成熟度和成熟度。营销人员应谨慎行事,不要利用或利用青少年。

L2.1营销人员不得描绘与社区或行业标准不符的性行为或暴力。

L2.2营销人员必须尊重父母/监护人-少年的关系,并且不得鼓励青少年将父母或监护人排除在购买决定之外。

L2.3营销商不得征集,收集或有意使用青少年的个人信息作为获取更多家庭信息的手段。

L3同意

该部分使营销人员可以根据信息的敏感性或类型,青少年的年龄以及所提供同意的性质,在规定的阶段与青少年建立联系。

L3.1 营销人员必须征得16岁以下青少年的选择加入同意,才能收集和使用他们的联系信息。看到 专业术语 本守则中有关“联系信息”的定义。

在将青少年的联系信息透露给第三方之前,营销人员必须获得父母或监护人的选择加入同意。

营销人员必须收集或使用16岁以下青少年的个人信息,征得父母或监护人的选择同意。

L3.2 营销人员必须征得青少年的选择加入同意,才能收集,使用和披露其个人信息。

L3.3 如果青少年,父母或监护人撤回或拒绝收集,使用或披露青少年信息所需的许可,则营销人员必须立即从其数据库中删除所有此类信息。

面向儿童和青少年的营销同意条款摘要

年龄信息类型选择同意书要求
13岁以下 任何个人信息 家长或监护人
13、14和15 仅联系方式 青少年
13、14和15 联系信息以外的个人信息 青少年和父母或监护人
16岁以上 任何个人信息 青少年*

*注意:根据本《守则》第L3.3节,父母或监护人可以撤回同意使用或披露所有年龄(包括16岁以上)青少年的个人信息。

L4儿童接触

向青少年进行营销时,强烈提醒营销人员,儿童可能会接触到此类交流,在这种情况下,与儿童的互动应受本守则K节中有关同意的指导原则的约束, 向儿童推销的特殊注意事项.

L5信誉

对青少年的营销绝不能过度利用青少年的印象或对同伴或社会压力的敏感性。营销人员不得暗示拥有或使用某项产品或服务会使其所有者优于其他人,或者没有此暗示的个人将容易受到嘲笑或鄙视。

L6适合年龄的语言

营销人员在针对青少年进行营销时必须使用适合年龄的语言,并且易于理解。

L7商业交易

营销人员必须意识到,与青少年的交易可能对青少年,其父母或监护人没有法律效力。

M.子学科和特定营销实践

除本准则的其余部分外,营销人员在采用特定的营销策略和技术时还必须遵守以下要求。

M1直销与目录

由于个人信息的收集,使用和披露与直接营销紧密相关,因此营销人员必须了解本守则J节中详述的原则, 保护个人隐私.

M1.1租金清单: 营销人员和列表所有者或其代表必须定义列表的预期用途的参数,确保在部署营销传播之前,已获得适当的同意并确保考虑到所有撤回同意。这对于受加拿大反垃圾邮件法管辖的电子通信至关重要。除非清单或数据传输合同中另有约定并指定:

  1. 列表或数据事务仅允许一次使用。
  2. 营销人员不得将个人信息从租用列表转移到他们自己的营销或客户档案中。
  3. Consistent with the definition of current customer, marketers may continue to contact those 消费者 or 商业 that respond to direct marketing or to catalogue solicitations.

M1.2营销人员的可访问性: 所有直接营销和目录营销通信都必须标识营销人员的姓名,邮寄地址以及发送消息的人或发送消息的人的电话号码,电子邮件地址或网址。如果在消息中不包含此信息,则营销人员必须将此信息发布在网站或其他数字平台上,收件人可以通过明确而醒目的链接免费获得收件人免费访问在消息中。

M1.3预先通知会员计划或俱乐部: 预先通知订阅会员计划或俱乐部是营销商向消费者提供的合同计划。在这些计划下,除非成员以卖方提供的方法指示卖方不提供选择,否则卖方将将选择的选择预先通知给成员,除非该选择指示卖方。

预先通知会员计划的广告和促销材料在向消费者征求合同之前,必须清楚,全面,醒目地披露重要条款。重要条款包括:12个月内的选择数量;指示卖方不发货的天数;以及任何最低购买或会员期限。消费者必须明确同意加入。

有关披露要求的更多信息,请参阅本《守则》第I14节。

M1.4连续性计划(也称为预先同意营销计划): 如果消费者或企业同意持续或定期接收并为产品或服务付款,直到接收者取消计划,则该程序应遵守本《规范》第I16节中规定的要求, 自动计费产品和服务.

M1.5电子商务: 在线销售产品和服务的营销人员必须:

  1. 提供清晰的订单确认流程,使消费者可以确认他或她的购买兴趣,查看其订单的所有相关详细信息,确认详细信息的准确性并打印提交的订单详细信息;
  2. 交易的在线部分完成后,请尽快发送单独的确认电子邮件,包括该协议的副本或链接至该协议的链接,并符合加拿大《反垃圾邮件法》规定的格式要求;和
  3. provide an online "click-through" mechanism for 消费者 to contact the marketer.

M1.6个人信息保护

Considering the fundamental importance of customer 和 prospect databases in direct marketing 和 cataloguing, marketers 应该 consult J节 of this Code, 保护个人隐私 和相关指南,尤其是CMA的 隐私合规指南退出同意书.

M2促销

M2.1彩票,抽奖和比赛: 在促销商品或服务中使用这些做法必须遵守所有相关的联邦,省和市法律。这些营销实践受到法律的严格监管,营销人员应从法律专家和/或专业彩票,抽奖和竞赛管理者那里获得指导。

营销人员必须以清晰,可见,易于发现,易于阅读和易于理解的方式,对比赛的所有条款和条件进行充分,公正的披露。鼓励营销人员咨询竞争局的 促销比赛执行指南 欲获得更多信息。

另请参阅本规范第K4节, 面向儿童的比赛CMA促销比赛指南.

M2.2现场营销: Field marketing is the face-to-face promotion or sale of products or services to 消费者. It includes merchandising, sampling, demonstrations 和 events.

营销人员必须确保由现场人员直接提供给消费者的信息不会引起误解,并且不会采用不合理的进取销售策略。另请参阅本《守则》第I5.4节有关秘密或口口相传营销计划的内容。必须由经过培训的人员安全地进行现场演示。

M2.3采样: Sampling: In certain industry sectors (e.g. pharmaceuticals, food, alcohol), this marketing practice is highly regulated 和 marketers 应该 obtain guidance from legal experts 和/or sampling specialists.

营销人员必须采取合理的步骤,以确保样本不会不当地分发给儿童或青少年。

M3公共关系

鼓励营销人员咨询加拿大公共关系协会(CPRS),以获取有关公共关系实践中专业标准的更详细指导。

M3.1与媒体打交道:在公共关系活动中,营销人员必须扩展本守则第I1节中确定的做法, 表示精度, to dealings with the communications media as well as to 消费者 和 to 商业.

M3.2礼物或特权: 营销人员不得通过赠送大量礼物或特权而对编辑决策施加不当影响。

M3.3披露: 当代表客户在公共场所从事市场营销或公共关系活动时,公共关系服务提供商必须披露其客户的身份。

M4研究

Marketers 应该 maintain high professional standards in the practice of research.

M4.1有效性: 营销人员必须确保在营销传播中报告的测试,调查或其他数据是根据既定的科学原理和普遍接受的研究实践产生的,以确保其有效和可靠(技术可复制)。声明不得使研究结果脱离上下文或扭曲它们。

M4.2对参与者的同意和匿名性: 营销人员必须从研究参与者的个人获得使用个人身份信息的同意。研究数据的使用仅限于获得同意的数据。必须保证遵守参与者的匿名性,并且必须通知他们有关观测技术和记录设备的信息,除非研究是在公共场所进行的。必须采取安全措施来保护包含个人信息的数据。个人信息的保留时间只能达到为实现信息收集目的所必需的时间。

M4.3与儿童参加者的特殊照顾: 与13岁以下的儿童进行研究时,必须征得父母的同意。此要求扩展到16岁以下的青少年进行定性研究时要接受采访。对于在线进行的研究,营销人员必须尽最大努力确保未经父母的适当同意,他们不会引起儿童或青少年的参与。

M4.4与行销的区别: 善意的市场研究必须与其他营销活动明显区分开,研究访谈不得用于销售产品或服务,开发销售线索,收集个人信息或编制邮件清单。

在营销传播中或出于客户服务目的使用的调查式问卷调查结果,无论明确或暗含,都不得被视为善意研究,除非其符合公认的研究方法。

M4.5比较声明: 支持与其他产品或服务进行比较的研究必须遵循严格的方法。鼓励营销人员为其广告素材咨询广告标准 比较广告使用指南.

N.特定媒体的实践标准

除本《守则》的其他规定外,营销人员在使用特定媒体传达营销信息时还必须遵守以下要求。

N1广播,包括直接响应电视和信息电视

营销人员及其代理机构应咨询加拿大广告标准局,加拿大广播公司协会和加拿大电视局,以获取有关广告,信息电视和公共服务公告的开发和批准的详细指导。

N1.1虚假陈述: 营销人员不得使用可能误导普通消费者或企业的演示文稿是新闻,信息,公共服务或娱乐节目。 (可以在娱乐节目中放置产品。)

N1.2认可: 除非认可代言人是专家,或者是公认的名人(与行销者的唯一联系是支付代言费用),否则必须披露背书者与行销者之间的任何重大联系。

背书人的结果,经验或发现通常必须代表普通消费者或企业所期望的结果。或者,营销人员必须清楚而显眼地说明,这些经历或发现不是普通消费者或企业的典型经历。

Marketers 应该 also reference section I6 本守则。

N1.3直接响应电视: 招揽订单的广告商必须以清晰,可理解和突出的方式清楚地披露价格,购买条款,运输成本和货币(如果不是加拿大),以及要约的任何其他实质性条款。

N1.4商业广告和透明度: 必须在连续两分钟以上的电视广告消息之前,然后是清晰或醒目的视频和口头宣布该演示文稿是付费广告消息。此公告必须标识所提供的产品或服务以及营销商的身份。每次订购之前,还必须提供视频和清晰的书面声明。

节目开始和结束时,必须通过清晰显着的公告将长度超过三分钟的广播广告标识为付费商业消息。如果程序由于任何原因被中断,则必须在恢复程序之前再次发出此类声明。

对于仅用于成人的那些信息电视,开篇免责声明必须告知观众其包含用于成人的内容。此通知必须以音频和视频的形式提供。

N1.5无线电广播: 作为反映社区标准的本地媒体,营销人员应考虑本地环境,包括编程环境,站点’的格式和站的组成’s audience.

N2杂志,报纸和贸易出版社

N2.1虚假陈述: 营销人员不得使用模仿出版物的文字或设计元素’的编辑风格,除非页面上明显且明显地包含“广告”,“广告”或“广告”一词。

N2.2赞助部分: 如果使用“广告”格式,则赞助部分必须如此标识。

N3电话和传真

这些实践标准适用于与产品或服务的购买有关的商业招标,或者通过电话语音通信(也称为电话销售)或通过电话传真(也称为传真)传达的慈善捐赠请求。 (看到 CMA加拿大电话营销法规指南)。

N3.1呼叫和传真时间: 营销人员必须将出站电话销售或传真的时间限制为上午9:00至晚上9:30。工作日和上午10:00至下午6:00星期六和星期日。限制是指被叫方的时区。必须在更改时间后立即实施夏令时更改,以保持合规性。在法定假日不得拨打电话或传真。

N3.2使用国家禁止呼叫清单: 根据该计划的规则进行消费者电话销售或传真活动时,营销人员必须使用“国家禁止呼叫清单”。 

N3.3内部不呼叫清单: 根据当前客户或消费者或企业的请求,营销人员必须在请求后的14天内立即将电话或传真号码添加到内部“非呼叫”列表中,并停止通过该电话或当前客户向当前客户,消费者或企业进行营销传真号。电话和传真号码必须保留在内部“请勿呼叫”列表中三年。

N3.4呼叫移动设备: Marketers must not knowingly call or send voice messages to wireless devices of either 消费者 or 商业 without prior consent.

N3.5未列出的号码: 营销人员不得有意呼叫具有未列出或未发布的电话号码的任何消费者或企业,除非该电话或号码是由该消费者或企业提供给该营销人员或第三方与该消费者提供的’s consent.

N3.6顺序拨号: 营销人员不得进行顺序拨号。

N3.7随机拨号:营销人员不得进入随机拨号,除非访问列表或公共目录,否则可能会删除“国家禁止联系名单”和/或营销人员上的电话和/或传真号码’内部不联系清单。

N3.8主动提供的传真​​营销: Marketers must not knowingly send unsolicited marketing communications by fax to 消费者 or 商业, except where the consumer or business is a current customer or has consented to receive such communications.

N3.9传真营销标识和联系信息: 营销人员必须识别发送传真的营销人员,包括电话号码,传真号码以及传真方可以写信的负责人的姓名和地址。

营销人员必须显示原始传真号码或可以联系到发件人的备用号码,但出于技术原因无法显示号码的情况除外。

N3.10传真营销停用: 营销人员必须在每个传真广告中提供一个易于查看,易于理解和易于执行的退出机会。

N3.11电话识别和联系信息: 营销人员必须在每个呼出电话营销呼叫开始时迅速识别自己,代表的业务或组织以及呼叫的目的。

根据要求,营销人员必须提供营销人员’的电话号码以及被叫方可以写信的责任方的名称,电子邮件或邮政地址。该号码必须是本地电话号码或免费电话,并且必须由现场话务员或配备语音信箱系统的人来应答。活动开始后,责任方的电话号码,姓名和电子邮件或邮寄地址必须有效至少60天。

营销人员不得屏蔽呼叫者ID信息,除非将这种信息提供给消费者的技术存在重大障碍。

N3.12录音: Marketers must obey the laws concerning voice recording 和 they must advise 消费者 when recording a goods or services transaction.

N3.13频率: 营销人员不得在知情的情况下每月与一次已经不是当前客户的消费者联系一次,以获得相同的产品或服务,除非他们已经同意这样做。企业对企业的营销不受此要求的限制,因为潜在客户的开发通常需要更频繁的联系,与在家里打电话给消费者相比,打电话给企业办公室的介入要少,而B2B营销通常涉及联系同一公司内的多个人。

N3.14预测拨号器技术的使用: 使用预测拨号技术的营销人员应确保将被放弃或“挂断”的呼叫保持尽可能接近0%,并且在任何给定的出站电话营销活动中,在任何情况下都不得超过已拨呼叫的5%。

N3.15记录保存: 根据未经请求的电信规则,营销人员必须保留某些电话营销和传真记录。见 CMA加拿大电话营销法规指南.

N4手机和网络

N4.1电子地址(即电子邮件地址或手机号码)的集合: 营销人员必须在收款之前或收款时确定要求发送电子邮件地址或手机号码的目的,除非加拿大的《反垃圾邮件法》对此没有要求。

N4.2已发布的企业电子邮件地址: 发布的企业电子邮件地址只能用于与电子邮件接收者的业务相关的市场营销通信,前提是发布的地址中没有声明表明该地址不用于市场营销通信的目的。

N4.3电子邮件同意 未经收件人明确或默示同意,营销人员不得发送电子邮件营销通讯,除非获得CASL的豁免。必须以接受者的名义采取积极行动,获得明确的同意。由于与收件人之间存在业务或非业务关系,电子邮件地址的披露或明显公开或其他规定的手段,可能暗示同意。同意请求必须符合以下要求 加拿大的反垃圾邮件法.

营销人员必须能够证明他们已满足同意要求,包括是否以书面或口头形式获得同意,何时获得同意,为什么获得同意以及如何获得同意。有关更多信息,请查阅词汇表和 CMA加拿大反垃圾邮件法指南.

N4.4短信同意 Marketers must not knowingly send unsolicited text messages to wireless devices of either 消费者 or 商业 without prior consent that is compliant with 加拿大的反垃圾邮件法.

N4.5内部不发送电子邮件或文本列表 根据消费者或企业(包括当前客户)的要求,营销人员必须立即将电子邮件地址和手机号码添加到内部的“请勿发送电子邮件或文本列表”中,并停止对该电子邮件地址或手机号码进行营销,无论如何不再超过十个工作日。

N4.6电子邮件营销识别要求和 退订机会 每封电子邮件必须清楚地标识发送该消息的营销人员,或代表该消息发送的营销人员,以及发送消息的人或该消息的发送者的邮件地址和电话号码,电子邮件地址或网址。消息已发送。

每个商业电子消息还必须包含一个易于访问的取消订阅机制,该机制可以运行60天,并应尽快处理,并且无论如何不超过十个工作日。

N4.7文本(SMS)营销标识要求和退订机会 每条短信都必须清楚地标识发送消息的营销人员,或发送消息的营销人员,以及发送消息的人或代表消息发送人的邮件地址和电话号码,电子邮件地址或网址。消息已发送。如果在消息中不包含此信息,则营销人员必须将此信息发布在网站或其他数字平台上,收件人可以通过明确而醒目的链接免费获得收件人免费访问在消息中。

每个商业电子消息还必须包含一个易于访问的取消订阅机制,该机制可以运行60天,并应尽快处理,并且无论如何不超过十个工作日。

N4.8电子邮件披露 营销人员不得在电子邮件营销传播中歪曲任何消息的来源或使用错误或误导的“主题”行。电子邮件营销传播,包括主题行和正文,必须准确反映传播的内容,来源和目的。电子邮件必须包含准确的标头,包括在发件人行中清楚地标识发件人,并且必须包含准确的页脚,即公司邮寄地址,电话号码,联系地址,网站链接和退订链接。

N4.9移动和Web披露 在消费者流式传输,尝试下载活动或选择移动营销程序之前,营销人员必须提供必要的信息,以使消费者能够做出明智的决定(即额外的数据费用,应用程序和其他内容)。交易后的一段合理时间内必须披露信息,并且至少在交易产生的持续提供商品和服务的过程中。

N4.10在线兴趣广告 基于兴趣的在线广告涉及随着时间的推移跨多个网站收集和使用有关个人在线网络活动(例如购买模式和搜索查询)的数据,以便根据消费者的推断兴趣投放有针对性的广告。看到 J节 本守则。

  1. 透明度: 使用基于兴趣的在线广告的市场营销人员应在必要时通过合同确保他们以及用于代表他们展示基于兴趣的广告的广告网络和网站发布商在收集,使用,披露和保留有关数据方面保持透明性消费者随着时间的在线活动。透明度是指(a)开放性并提供有关如何收集浏览信息以及该信息用于什么的清晰说明性信息,以及(b)一种简单的方法来吸引消费者注意该信息;两者均以与公认的行业最佳实践一致的方式进行(另请参阅 加拿大数字广告联盟)。

  2. 同意: 营销人员必须采取适当的步骤,以确保用于代表他们展示基于兴趣的广告的广告网络和在线发布商为消费者提供清晰易懂,易于理解且易于执行的方法,以使其选择退出跟踪他们的在线活动,以支持基于兴趣的广告的投放。使用此类广告的营销人员应确保他们或其服务提供商采用行业最佳实践,以针对基于兴趣的广告提供有关数据收集,使用,披露和保留的通知,并已获得消费者的适当同意。 (另请参阅 CMA退出同意书准则)

  3. 儿童: 营销商不得从事或故意使用主要针对13岁以下儿童受众的有意针对或故意在基于目的的网站上进行基于兴趣的在线广告的使用或与之订立合同,除非已获得明确选择加入的情况与父母或监护人分开。 (另请参见此代码的K节, 对儿童的营销)

N4.11移动,社交媒体和网络竞赛: 营销人员必须以清晰,可见,易于发现,易于阅读和易于理解的方式展示比赛的所有披露,条款和条件。交易后的一段合理时间内必须披露信息,并且至少在交易产生的持续提供商品和服务的过程中。看到 CMA促销比赛指南.

N4.12可访问性: Marketers must comply with all applicable accessibility laws. Marketers 应该 strive to meet the industry standard, including the Web内容可访问性准则 (WCAG)2.0和2.1,适用于网站(包括移动网站)。  

N5直邮

N5.1使用CMA不邮寄服务: 营销人员必须使用 CMA’的不邮寄服务 进行消费者直接邮寄活动时。

N5.2 内部不邮件列表: 根据消费者或企业(包括当前客户)的要求,营销人员必须立即将姓名和地址添加到内部“不联系”列表中,并停止在该地址向该当前客户,消费者或企业进行营销。名称和地址必须保留在内部“请勿联系”列表中三年。

N5.3安全性: All electronic transfer of data 应该 be password protected 和 encrypted. For accepted standards, please refer to the CMA清单和数据传输准则.

N6户外/户外广告

使用在公共场所传递广告信息的媒体的营销人员应确保其信息内容敏感并与当地社区标准兼容,尤其是在靠近中小学或儿童或青少年倾向于聚集的其他地方时。

O.包括代理商和呼叫中心在内的服务提供商的责任 

服务提供商作为市场营销者的供应商和市场营销行业的主要贡献者,有责任维持本《守则》所规定的最高专业水准和商业行为标准,并特别注意本节和本节。 P.

O1机密性

服务提供商必须保护其客户的机密性’除非法律要求,否则在未经客户选择同意的情况下不披露专有信息。

O2清单转移

每当将清单转移给服务提供商时,服务提供商都必须提供合同保证,以确保他们遵守加拿大的隐私和反垃圾邮件法律,因为这些法律适用于数据的传输,处理或存储。 (也可以看看 CMA清单和数据传输准则.)

O3筛选以供批准

列表所有者或其代表应要求使用其列表的营销人员提供准确的营销传播样本,以帮助确保营销传播符合本准则和相关法律。

O4使用CMA不邮寄服务

Service providers 应该 encourage clients that are not CMA 成员 to use CMA’的不邮寄服务 进行消费者邮件营销活动时。

O5利益冲突

服务提供商不得:

  1. 与与其客户发生冲突的第三方建立业务关系’的利益,没有客户’s knowledge; or
  2. 接受来自第三方的补偿或奖励,这些补偿或奖励产生了不利于其客户的义务’的利益,没有客户’s knowledge.

O6差距

服务提供商不得使用不准确的信息来攻击,降级,抹黑或破坏竞争对手的声誉。

O7虚假陈述

服务提供商不得歪曲他们的能力,资历,经验或专业能力。

O8著作权

创意服务的提供者不得复制他人的作品或主张他人的著作权’未经作者或作品所有者同意的作品。

O9责任

虽然服务提供商通常不负责营销材料的内容,但它们仅散布或分发(以下简称“发布商”’防御”),他们应该坚持自己的客户’当他们知道有违规行为或在开发通讯内容中发挥作用时,请遵守本《准则》。

P.代理商搜寻原则

营销效率通常与营销人员与他们用于战略和创意服务的代理商之间的合作伙伴关系的质量紧密相关。这些伙伴关系的基础通常是寻找-对客户和代理商资源以及业务成果产生重大影响。 CMA制定了七项基本原则,会员及其第三方采购合作伙伴应遵循该七项原则,以支持行业内的专业性和公平性,以造福客户,代理商和加拿大行业。

投标申请书(RFP)中的P1信息

P1.1 合约价值: RFPs 应该 always state the approximate size of the assignment. 的 RFP 应该 clearly state if the amount is an estimate 和 if it is subject to change.

P1.2 客户搜寻委员会: RFPs 应该 include the names 和 roles of the individuals who will evaluate the submissions 和 presentations, as well as any designated client contacts.

RFP的P2要求

P2.1 财务公开: 向代理商索取有关代理总收入,当前客户名单或证书的信息是适当的。要求包括边际利润在内的全面财务披露永远是不合适的。

P2.2 投机工作: CMA不建议在RFP流程中进行投机性创造性或战略性工作。如果要求代理商在RFP流程中应对客户当前的现实挑战:

a) 的 brief 应该 be limited to one aspect of the challenge, not the entire challenge.

b) 年龄ncies 和 clients 应该 sign non-disclosure 和 non-use agreements.

c) If the client wishes to make use of speculative work, the parties 应该 first come to an agreement on reasonable compensation.

RFP流程中的P3通信

代理商不得与客户组织中未在RFP中明确指定为指定联系人的人员进行沟通。

P4结果通知

P4.1 搜索结果: Non-winning agencies 应该 be formally notified in writing within one week of the winning agency being advised of its success.

P4.2 汇报: Non-winning agencies 应该 be debriefed by the most senior decision-maker of the client search committee or by a senior member of the 营销学 team.

Q.环境公民

Q1环境代表

营销人员不得对环境影响做出任何虚假或误导性陈述,并且必须遵守联邦竞争法(请参阅竞争局关于 环境要求)。

第二季度环境足迹 

这项职责应包括使用:有针对性的营销技术,以提高已处理和未处理的直接邮件,印刷广告,小册子和插页的效率;环保产品包装和运输材料;再生纸和环保油墨及其他材料;材料回收计划;积极鼓励工商界人士履行环境责任。

此外,营销人员必须使用 CMA’的不邮寄服务 减少消费者的活动,从而减少浪费的材料。

R.采用与执行 

R1 CMA会员必须确认他们遵守此《加拿大行销道德规范》&每年的标准,如G1节所述。 CMA采取措施教育和告知会员公司员工有关准则的规定,以加强合规性。

R2 收到有关成员或非成员违反本准则的消费者投诉后,加拿大市场协会将与该组织联系,并使用协会的内部调解程序来尝试解决消费者投诉。

R3 如果在协会查询后30天内未收到成员组织的答复,或者成员组织在90天内未能满足消费者投诉,则协会将致函该组织以寻求遵守《加拿大营销道德守则》& Standards.

R4 如果协会不满意其成员组织已尽最大努力做到这一点,则应将案件移交给独立的当事人,以:

  1. 协会与会员组织之间的调解和问题的解决,否则,

  2. 至少由三人组成的独立小组举行的听证会,该听证会会向以下人员报告并建议解决方案和/或纠正措施: CMA董事会.

专业术语

企业对企业(B2B)营销: 向其他公司,政府机构,机构和其他组织营销产品或服务。

儿童: 未满13岁生日的人。

CMA不邮寄(DMN)服务/列表: CMA不邮寄服务 使消费者能够减少通过邮件收到的营销报价的数量。除非存在现有的业务关系,否则营销人员必须使用CMA DMN列表来交叉引用和清除所有传真和邮件营销列表,并删除CMA DMN列表中的联系人的联系信息。

同意: 关于正在进行或提议的事情的自愿协议。同意的类型不同,可以使用一系列过程来获取同意。同意的两种主要类型是:

  • 默许,可以从给定的关系,交易或情况的情况下合理推断。隐含同意常用于与一个人打交道’s current customers.

  • 明确表示同意,这是明确的,无误的,并且是来自消费者(或B2B上下文中的企业)通过口头或书面形式提出的行动或消息所致。如果在消费者或企业提供信息和/或确认其同意交易时已经明确且毫不误地提供了退出机会,则同意使用个人信息可被视为表达同意。但是,使用敏感的个人信息或在CMA规则概述的涉及儿童或青少年的情况下,必须获得明确的选择加入同意。

用于获得同意的形式或过程应取决于情况和所涉及个人信息的敏感性。以下是可用于获得个人的不同形式的同意的示例’收集,使用或披露其个人信息的协议:

  • 同意可以 默示 在合理的情况下 推断 根据最初的协议,现有客户,订户或捐赠者将期望收到服务更新通知或要求出于同一原因的进一步捐赠。

  • 同意可以通过向消费者或企业展示明确的机会来获得。 选择退出 或拒绝授予许可,例如:

    “我们有时会向经过严格筛选的公司提供客户名单,这些公司认为我们对我们的客户感兴趣的产品或服务。如果您不想收到这样的报价,请在此处查看: "

  • 同意可以通过向消费者或企业展示明确的机会来获得。 选择参加 或表明他们授予了权限,例如:

    “如果您希望您的孩子(13岁以下)收到我们的每月儿童俱乐部通讯的副本,请在此处查看: "

When dealing with electronic communications that are subject to 加拿大的反垃圾邮件法, marketers 应该 utilize the following definitions:
  • 默许,是由加拿大《反垃圾邮件法》定义的一组特定情况触发的。这些情况包括与接收人之间存在业务或非业务关系的情况,在这种情况下,同意的有效期为上次交易后的两年内。电子邮件地址的显着发布或其他公开方式也可以表示同意,只要该地址不附有表明没有向该地址发送任何商业电子消息且该消息与该人的业务角色,职能或以企业或官员身份履行职责。

  • 明确表示同意是明确无误的,并且是来自消费者(或B2B上下文中的企业)采取的口头或书面行动或消息。此同意书必须与一般条款和条件分开获得。在所有情况下,必须通过选择加入的方式获得明确同意。

消费者行销: 向个人购买用于个人或家庭用途的产品或服务。

联系信息: 个人信息的一部分,联系信息仅指个人名称,家庭住址,电子邮件地址和/或电话号码。这部分个人信息被认为是不敏感的。

现有客户 / 现有业务关系: 在过去的18个月或一段时间内,消费者进行购买或捐赠,租借,租赁或签约或以其他方式参与组织提供的产品或服务,则存在现有的业务/消费者关系或当前客户关系。与该组织一致’正常的购买周期;并且现有的业务/消费者关系也定义为自消费者提出查询或申请之日起六个月。

电子邮件: 一种通过计算机或终端之间的电信链路从一个人向另一个人发送消息的系统。这包括通过社交媒体网络和类似平台发送直接消息。

内部不联系清单: 要求营销人员不联系的个人或企业的当前客户,消费者或企业联系信息列表’的组织。它用于交叉引用和清除该列表中的信息,以供该组织用于任何市场营销活动。该规范通常被称为“内部删除列表”,要求每个销售市场的组织都必须维护内部禁止联系列表。

市场营销: 一套旨在规划和介绍组织的业务实践’以建立有效的客户关系的方式提供产品或服务。

个人信息: 有关可识别个人的信息。这不包括组织员工的姓名,职务,公司地址或电话号码。

征求建议书: 投标书(RFP)是一种招标文件,代理机构或公司通过该招标书向供应商发出投标书,以提供产品或服务。

青少年:已满13岁生日,但尚未达到其所在省或居住地区的成年年龄的人。

第三方: 与客户最初开展业务的组织或公司不同的组织(例如,列表出租公司),包括与原始营销者或同一集团的一部分相关的公司,其中客户对客户的关系不了解。第三方不包括代表与客户建立业务关系的组织运行的数据处理器。

口碑营销: Also sometimes referred to as "buzz" marketing, word-of-mouth marketing is capturing the attention of 消费者 和 the media to generate favourable word of mouth about a brand, product, service or organization.

道德守则相关资源

代理商搜寻原则工具包

预防和解决骚扰的最佳做法

标签: 道德守则, 最佳实践, 合规, 行业, 自我调节, 代理商搜寻, 不要联系, 竞争法, 比赛, 进行, 隐私, 皮派达, 影响者, 短信, 环境